Текст животворящий

Текст животворящий

Как Библия меняет жизнь людей

«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог». Всё начинается со Слова, порой буквально — человеку в руки попадает книжка, на обложке которой «Библия» или «Новый завет», и в жизни переворачивается страница. Начинается новая и совершенно другая глава.

Житель деревни Карпиловка Остап оказался в австрийском плену во время Первой мировой войны. Там ему подарили Евангелие. Вернувшись домой, Остап стал читать его землякам. Они потом нашли христиан, и так сначала в одной деревне, а позже и в соседних образовались церкви.

Среди тех, кто приходил к дяде Остапу в гости послушать Евангелие, была его дальняя родственница — бабушка епископа Сергея Линника. Епископ руководит отделом международной миссии РЦ ХВЕ и эта история про русского солдата Остапа и Библию далеко не единственная.

— Тесть лидера нашей группы прославления в Петербурге покаялся, когда служил в армии. Его зовут Иван. Во время военной службы он познакомился с христианином. За веру над ним насмехались, а Ивану стало интересно, почему тот держится за свои убеждения. Они поговорили, христианин рассказал о Евангелии. Иван задумался, где бы его раздобыть и прочитать. Тогда он вместе с сослуживцами выполнял какую-то работу на чердаке одного дома, где была большая библиотека. И ему приснился сон, будто он в этом доме и между книгами находит Евангелие. Он проснулся и проверил — в том месте из сна действительно было Священное Писание. После этого и покаялся, — рассказывает Сергей Линник.

Произошло это в Советском Союзе. Достать Библию в то время было, мягко говоря, трудно. 11 марта 1931 года Книгу книг запретили издавать, продавать и привозить из-за рубежа. За ее хранение, а тем более распространение можно было получить штраф, или попасть в тюрьму.

Секрет черничного варенья

— Я рос в 60-70-е годы прошлого века. Отец был служителем церкви на Западной Украине, нас — 10 детей. Тогда Библия в доме была большой редкостью и ценностью, поэтому наше семейное издание 1880-х годов, еще со старославянским шрифтом, мы хранили очень бережно, — вспоминает епископ Николай Залуцкий. — Какое-то время прятали в погребе, в специальном схроне под картошкой. Доставали и читали вечером, при закрытых дверях. Солдаты КГБ могли прийти с обыском, а вернее — налететь: барабанили в окна, врывались внутрь, все уголки осматривали на предмет любой христианской литературы — песенника, стихотворений, текстов, переписанных от руки.

Отец епископа Николая, Игорь Залуцкий, говорил своим детям, что Библия — это святая книга, и прежде чем ее взять, нужно помыть руки.

— Когда мне исполнилось 14 лет, мне подарили маленькую Библию гедеоновского формата — я считал себя самым богатым подростком в городе. Но когда к нам приехали сестры во Христе из Сибири, папа попросил меня отдать им эту Библию, потому что у них вообще ничего не было. Мне кажется, я в то время ни из-за чего больше так не плакал. Но отец сказал: посей щедро, без слез и сожаления, и пожнешь щедро. Через два или три года один поляк подарил мне полную Библию карманного формата. Потом мама прислала ее в армию — завернула в целлофановый пакет и спрятала в банке с черничным вареньем. Сначала я хранил ее под елкой на территории отряда, а потом в канцелярии. Меня взяли писарем, и у меня была отдельная тумбочка под замком. В конце службы я подарил ее своему прапорщику, командиру взвода. Я проповедовал ему об Иисусе и он очень интересовался, — рассказывает Николай Залуцкий.

Директор Государственной публичной исторической библиотеки России Михаил Афанасьев отмечал парадоксальное отношение властей прошлого века к Библии — они исходили из того, что «советскому человеку религиозная литература не нужна и даже опасна», что «если человек откроет Библию, он обязательно уверует». Выходит, что в основе политики был страх, что в этой Книге есть истина.

В чем-то коммунисты были правы. Апостол Павел в послании римлянам 10:17 писал, что «вера — от слышания, а слышание — от Слова Божия». Это верно и в наши дни.

— Недавно я познакомился с молодым человеком. Его тетя верующая, часто читала ему вслух Библию, когда он выпивший оставался у нее переночевать — к строгим родителям боялся идти. К вере он скептически относился, но когда началась пандемия, тётя уговорила этого парня прочитать Библию от начала до конца. Он покаялся и сейчас готовится к крещению, — говорит Сергей Линник.

Хлеб, который нужно есть

Не только советские христиане могут рассказать о чудесах, которые приходили как ответ на голод по Слову. Удивительную историю о своей первой Библии поведал китайский проповедник Юн в автобиографии «Человек с неба».

Он покаялся в юности, в 70-е годы прошлого века, после того, как Бог исцелил его отца от рака. Никто в деревне Юна не знал, как выглядит Библия. Чтобы хоть раз взглянуть на нее, Юн с матерью дошли до соседнего села, где жил старец, до революции служивший пастором. За веру этот человек провел под арестом около 20 лет, и не решился показать Библию незнакомцам. Но он сказал Юну: «Библия — это Небесная Книга. Если хочешь иметь свою Библию, молись Отцу Небесному. Только Он силен дать тебе Небесную Книгу. Бог верен и и всегда отвечает тому, кто ищет Его всем сердцем».

Юн долго молился и постился о Библии.

«Через несколько месяцев молитв перед Богом, около четырех часов утра, когда я стоял на коленях возле постели, мне вдруг было видение от Бога. Я увидел троих человек, которые спускались с холма навстречу мне. Добрый старец с длинной бородой управлял большой арбой свежевыпеченного хлеба. Двое других держались за арбу сбоку. … Старец достал из арбы пакет красного цвета и велел двум слугам передать его мне. При этом он сказал : «Ты должен съесть это немедленно». Развернув пакет, я увидел там свежую булочку. Я поднес эту булочку ко рту, и она тотчас превратилась в Библию!» — написал он.

Когда видение рассеялось, в дверь постучали. На пороге стояли два человека — слуги того старца. Они передали Юну красный пакет, в котором была Библия. Позже стало известно, что эти люди пришли к нему из далекого селения по просьбе одного благовестника, которому Бог показал село и дом Юна.

«Вначале изучать Библию было непросто, ведь я имел всего три класса образования. Кроме того, Библия была напечатана традиционным иероглифическим шрифтом, а я знал только упрощенные иероглифы. Пришлось найти нужный словарь, и, читая Библию, кропотливо сверять иероглифы. Наконец я прочел всю Библию, и стал заучивать наизусть из евангельских текстов по одной главе в день», — говорится в книге.

Позже выученные книги помогали Юну в его служении и во время гонений за веру в Китае.

— Все, что ты имеешь, могут отобрать. Но если будешь знать Слово Божье наизусть, его никто никогда не отнимет. Поэтому храни Слово в сердце, — советует епископ Николай Залуцкий.

След Гедеона

Одному Богу известно, на сколько судеб повлияло движение «Гедеоновых братьев» — межцерковного содружества христиан, которое бесплатно распространяет Библии. Сегодня это служение охватывает более 200 стран и 95 языков. Оно началось в 1898 году с гостиниц, потом распространилось на школы, больницы, воинские части и тюрьмы.

— Мне было 19 лет, когда я попал в тюрьму, в 1994 году. Около года просидел в следственном изоляторе. Меня часто наказывали — сажали в одиночную камеру, потому что я отрицал режим, — рассказывает старший пастор церкви «Неемия» в Омске Денис Малютин. — В одной из одиночных камер мне через отверстие в потолке (это была такая межкамерная связь между заключенными) бросили вырванный листок из Евангелия. Тогда его было много — баптисты привезли гедеоновских Новых Заветов на всю тюрьму, а туалетной бумаги не было. Листки из Евангелия были как газетная бумага, поэтому их использовали для самокруток, или как туалетную бумагу. И мне бросили один листок с текстом Евангелия от Матфея. Мое сердце тронул стих 11:28: «Придите ко Мне, все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас». Это побудило меня обратиться к Богу. Тогда я первый раз склонил колени, помолился, пережил сильное Божье присутствие — понял, что Бог есть. Потом нашел полноценное Евангелие, начал читать, поверил. Через какое-то время меня чудом освободили. Еще год я был в поиске, ходил в православный храм. А потом познакомился с миссионером из Белоруссии, который приехал в Омск, и он смог ответить на мои вопросы.

Держаться за Слово

Сейчас в каждом российском доме наверняка найдется хотя бы одно Священное Писание, а в христианских домах этого хлеба в изобилии — в разных форматах, в нескольких переводах, с комментариями и толкованиями. Верующие старались сохранить Слово, переписывая отдельные книги и главы от руки и заучивая тексты, а сегодня им предстоит пройти другое испытание — сберечь истину в чистоте и не отказаться от нее в пользу лжи.

«Как мы можем хранить Божье Слово, если мы его не знаем? Раньше был атакован Христос, потом — Церковь, а сейчас — Библия. В проповедях все меньше фундаментальной истины, и все больше мотивационных посланий, потому что они звучат приятнее. Сегодня много разного говорят, но важно по-прежнему одно — что говорит Библия», — проповедовал год назад старший пастор церкви «Слово Жизни» а Армении Артур Симонян на Всероссийской конференции РЦХВЕ «Чтобы знал грядущий род» в Перми.

Между тем, около 1,5 млрд людей до сих пор не могут прочитать Библию на родном языке. На 1500 языков Священное Писание и не начинали переводить, по данным Всемирного Альянса Уиклиф за 2018 год.

Это значит, что у благовестников еще много труда. А в будущем — много чудесных историй о Книге, меняющей жизнь.

Евгения Новикова

Фото Андрея Лучникова